Monday, September 1, 2014

1 Year Anniversary!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



A big THANK YOU  to all of you for supporting pauline alice patterns during its first year! On Tuesday, September 2nd, it will be exactly 1 year since I release my first pattern, the Camí dress.
I can't thank you enough for following my adventures in pattern-making, business ownership and sewing and trusting me. I hope I'll blow many more candles with you!!!

And to celebrate, all this week you can enjoy a 20% discount on all the patterns with the code "1YEAR". Visit the shop!

Have an amazing week!!!



.


¡Un enorme GRACIAS a tod@s vosotr@s por seguir pauline alice patterns durante este primer año de vida! El martes 2 de septiembre, hará exactamente 1 año que lancé a la venta mi primer patrón de costura, el vestido Camí.
Os quiero dar las gracias por seguir mi aventura de costurera, diseñadora y emprendedora así como darme vuestra confianza. ¡¡¡Y espero soplar muchas más velas con vosotr@s!!!

Y para celebrarlo, vais a poder disfrutar de un descuento de 20% toda la semana en todos los patrones con el código "1YEAR". Visita la tienda.

¡Os deseo una semana estupenda!



.


Un grand MERCI à toutes pour avoir suivi pauline alice patterns pendant cette première année! Mardi 2 septembre, ça fera exactement 1 an depuis la sortie de mon premier patron de couture, la robe Camí.
Je tiens à vous remercier pour votre soutien, votre confiance et pour avoir partagé cette aventure avec moi, en suivant mon parcours de couturière à créatrice et entrepreneuse. Et j'espère bien souffler plus de bougies avec vous!!!

Alors pour vous remercier, vous allez pouvoir profiter d'une réduction de 20% pendant toute la semaine, sur tous les patrons, avec le code "1YEAR". Visitez la boutique.

Je vous souhaite une fantastique semaine!


.

Thursday, August 28, 2014

Turia dungarees: pinafore dress variation


You've been quite a lot to ask me if it was possible to turn the Turia dungarees into a pinafore dress. And my answer is YES! And more importantly, it's very easy to do!


Adeline and Sonia have already made this variation and they have tempted me so much. I think it would look so cute with a sweater and tights during the fall/winter. How about corduroy, velvet or brut denim?

TURIA PINAFORE DRESS VARIATION


1. Take the shorts front (10) and back (11) pieces.

2. You need to decide if you're going to place the front piece on the fold or if you want to keep the center flat-fell seam. For the centered seam, trace a horizontal line (the blue one) starting from the top of the center front seam and parallel to the granline. 
If you prefer to eliminate the center seam, trace a foldline (in red) starting 1,5 cm away from the center front seam and parallel to the grainline. You'll place the new piece on the fold of the fabric.

3. For the back piece, you need the center seam. Trace a new seam line (in blue) from the top of the center back seam parallel to the grainline.

4. You might want to add some length as well to the hem as the shorts are... well, shorts! I would recommend adding at least 10-15 cm (4" to 6") for a mini to mid-thighs length dress. Just follow the side seams and add the desired length.

5. Stitch the seams the exact same way! See, that's a very easy variation!



.

Habéis sido ya algunas a preguntarme si se puede cambiar el patrón del peto Turia en un peto-vestido o vestido pichi. ¡Y la respuesta es que SI! ¡Y más importante: que es una variación muy fácil de hacer!


Aquí están Adeline y Sonia con sus versiones del Turia en vestido y me encantan!!! Ya tengo ganas de hacerme uno yo también para este otoño (si hay uno... o si llega antes de navidad, jeje). ¿Que os parece en pana, en vaquero bruto o en gabardina para combinar con un jersey y una medias?

TURIA VERSIÓN VESTIDO PICHI


1. Coger las piezas delanteras (10) y traseras (11) del short.

2. Tenéis que legir si queréis guardar la costura central del delantero. Para guardarla, trazar una línea horizontal (azul) desde el canto superior de la costura central y paralela a la dirección del hilo.
Si preferéis eliminar la costura central y colocar la pieza delantera sobre el doblez de la tela, trazar una línea horizontal (roja) desde 1,5 cm dentro del canto superio de la costura central y paralela a la dirección del hilo.

3. Para la pieza trasera, necesitáis una costura central. Trazar una línea horizontal (azul) desde el canto superior de la costura central y paralela a la dirección del hilo.

4. El largo del short es... muy corto. Así que lo normal es que vais a añadir unos centrimetros al largo. Recomiendo añadir entre 10 y 15 cm para un largo entre mini y medio-muslo. Sólo hace falta seguir las líneas de los cantos laterales del largo deseado.

5. Pespuntear de la misma manera siguiendo las instrucciones. ¡Ya está, muy fácil!


.

Vous avez été plusieurs à me demander si c'était possible de faire une robe-salopette à partir du patron de la salopette Turia. Et la réponse est OUI! Et surtout, c'est une variation très facile à faire!


Adeline et Sonia m'ont mis l'eau à la bouche avec leurs versions de robe salopette Turia. Je n'ai qu'une envie pour cet automne/hiver, c'est de m'en faire une aussi. Qu'est-ce que vous pensez d'une version en velours côtelé portée avec un petit pull fin et des collants? Ou en gabardine? Ou en jeans brut?...

TURIA:VARIATION ROBE SALOPETTE


1. Prenez les pièces devant (10) et dos (11) de la version short du patron Turia.

2. Maintenant il vous faut choisir si vous voulez conservez la couture centrale sur le devant (pour info, Sonia l'a éliminé alors qu'il me semble qu'Adeline l'ait conservé).
Pour la garder, tracez une nouvelle ligne de couture (en bleu) en partant du coin supérieur de la couture centrale et parallèle au droit-fil.
Pour éliminer la couture centrale et placer votre nouvelle pièce sur la pliure du tissu, tracez une ligne horizontale (en rouge, ça sera la ligne de pliure) en partant à 1,5 cm du coin supérieur de la couture centrale et parallèle au droit-fil.

3. La pièce du dos doit conserver la couture centrale. Tracez une nouvelle ligne de couture (en bleu) en partant du coin supérieur de la couture centrale et parallèle au droit-fil.

4. La longueur originale du short est... très courte. Il y a donc de fortes raisons de penser que vous aller vouloir/devoir rallonger vos nouvelles pièces de patron. Je vous conseille d'ajouter entre 10 et 15 cm pour obtenir une robe longueur mini à mi-cuisse (ajoutez plus si vous avez peur que ce soit trop court, mieux vaut couper l'excès après). Par allonger la robe, il suffit de prolonger les lignes des côtés de la longueur voulue.

5. Procédez au montage de la robe salopette en suivant les instructions originales. Et voilà, c'était facile, non?

 
.

Friday, August 22, 2014

Flat-fell seam tutorial


One thing you need to know is that I don't have a serger. It means I'm obsessed about seam allowances and how to finish them neatly so they don't fray or even show on the inside. My favourite techniques are lining (I line everything I can, now you know why the Alameda dress is fully lined!), french seams, bias binding and when there is no other solution, the zig-zag stitch (the less, the better).

But with trousers, there is another seam available, which is strong, beautiful on the outside AND on the inside and leaves all the raw edges enclosed: the flat-fell seam!

So let's see how to make this flat-fell seam as you're going to use it on your Turia dungarees. This is also the typical seam you can find on denim trousers or men shirts.

FLAT-FELL SEAM
Place your pieces WRONG SIDES together (yes, yes, wrong sides, I know it's weird!). Pin and stitch together (note: 1,5 cm or 5/8" seam allowances included in the pattern).

Press the seam allowances to one side. 
Note: for the center front and center back seam, it's important to press the seam in the opposite direction if you want them to match at the crotch. For example, press the center front seam allowances to the right and the center back seam allowances to the left.

Trim the bottom seam allowance to a minimum (about 0.5 cm or 3/16").

Fold the superior seam allowance over the trimmed one. It should enclose the bottom seam allowance. Press.

Stitch very close to the folded edge. Try to keep your stitches parallel to the first stitching line.
There you go: a very strong and clean seam with double topstitching from the right side and no raw edges on the inside.

Did you know the flat-fell seam? I hope you're going to use it on your sewing projects, it's a great technique!



.

Una cosa que tenéis que saber es que no tengo remalladora. ¡Y eso quiere decir que soy obsesionada con los acabados! Odio cuando mis márgenes se quedan a la vista. Mis tecnicas favoritas son: poner forro (pongo forro a casí todas mis prendas, ya sabéis porque el vestido Alameda lleva forro, jeje), hacer costuras francesas, coser cinta de bies y si no hay más remedio un punto zig-zag (cuando menos pasa, mejor). 

Pero con los pantalones, hay otra opción de costura, una costura resistente, bonita fuera como por dentro y que deja los márgenes prendidos en las costuras: la costura inglesa o tejana. Se llama así porque es la costura típica que se encuentra en los vaqueros (y en las camisas de caballeros también).

Y es la que vais a utilizar para el peto Turia!

COSTURA INGLESA O TEJANA
Prender las dos piezas con alfileres, encarando LOS REVESES (pues si, los reveses, suena raro pero es así). Pespuntear (nota: márgenes incluidos en el patrón de 1,5 cm).

Planchar los márgenes hacia un lado.
Nota: para las costuras del centro delantero y del centro trasero, es importante planchar los márgenes hacia el lado contrario para que las costuras coinciden en la entrepierna. Por ejemplo, planchar los márgenes del centro delantero hacia la derecha y los márgenes del centro trasero hacia la izquierda.

Recortar el margen inferior al minimo, aprox. 0,5 cm.

Voltear y doblar el margen superior por encima del otro y planchar.

Pespuntear muy cerca del doblez. Intentar pespuntear una línea paralela a la primera.
¡Ya está: una costura resistente con doble pespunte, que queda perfecta por fuera y por dentro, sin margen a la vista!

¿Habéis probado las costuras inglesas ya? Os recomiendo probar en vuestros próximos proyectos, es una tecnica muy útil...


.

Il y a une chose que vous devez savoir: je n'ai pas de surjeteuse (et ce n'est pas dans mes projets d'en acheter une pour l'instant non plus). Du coup, je suis une obsédée des finitions et des marges! Rien de pire pour moi qu'un bord qui s'effiloche... Parmis mes techniques de choix se trouvent: la doublure (je double pratiquement tous mes vêtements! Maintenant vous savez pourquoi la robe Alameda est entièrement doublée, héhé), les coutures anglaises, le biais, et quand je n'ai pas d'autre choix, le point zig-zag (mais celui-là, moins je m'en sers, mieux je me porte).

Mais avec les pantalons, une autre technique est disponible, une couture résistante, aux finitions aussi impeccables sur l'extérieur que sur l'intérieur du vêtement, qui ne laisse aucun bord à la vue... La couture rabattue!

Et cette fameuse couture rabattue, c'est celle qui doit être utilisée pour la salopette Turia. C'est aussi la couture traditionnelle des jeans et des chemises masculines. 

COUTURE RABATTUE
Épingler les deux pièces ENVERS CONTRE ENVERS  (oui oui, j'ai bien dit envers contre envers, faites-moi confiance). Piquer (rappel: marges de 1,5 cm incluses dans le patron).

Repasser les marges vers un côté.
Note: pour les coutures du milieu devant et milieu dos, il est important de repasser les marges vers les côtés opposés afin que les coutures coïncident à l'entrejambe. Par exemple, repasser les marges du milieu devant vers la droite et celles du milieu dos vers la gauche.

Réduire la marge inférieure au minimum, approx. 0,5 cm.

Faire un rentré et replier la marge supérieure sur l'autre. La marge inférieure se retrouve entièrement enveloppée par la marge supérieure et les bords sont pris à l'intérieur. Repasser.

Piquer le plus près possible du rentré, parallèle à la première ligne.
Et voilà! Une couture rabattue résistante,  aussi jolie de l'endroit que de l'envers du tissu, avec double surpiqûre sur l'extérieur, pas de marges visibles... parfait!

Avez-vous déjà fait une couture rabattue? Je vous la conseille pour vos prochains projets, c'est une technique très utile.



.

Thursday, August 21, 2014

Turia dungarees: Pockets tutorial


I'm not going to make a full Sew-Along for the Turia dungarees pattern but rather a series of small tutorials on the most important features of the pattern construction. The pattern construction in itself is quite simple, apart from the pockets and the straps, there are only 3 main pieces: the bodice, the font and the back. The most complicated step is certainly how to make a flat-fell seam, as it may well be a new technique for you. Don't worry, it's easy and we'll cover it on Friday!

But let's start today with the patch pockets! Because dungarees are a casual and most importantly, a practical garment (yes, yes, even for going to the ladies room, it just takes practice!), pockets are an essential element.

I'm going to show you how to sew easily the front and back patch pockets:
 
 FRONT POCKETS
To help you fold the seam allowances in, staystitch all around the front pocket just inside the seam allowance (about 1,2 cm from the edge or 1/2"). You don't need to staystitch the top edge of the front pocket.

Clip the seam allowance of pocket opening: that's the curved edge. Be careful not to cut the stitches!

Fold the seam allowance to the inside and press.

Stitch two rows of topstitching along the curved edge. Here is how I like to sew my topstitching so that the distance between the rows is always the same:

I like to stitch the first row about 3 mm (1/8") from the edge. Then I like to place the edge of the needle plate against the first stitching line and follow it (that's roughly 8 mm or 5/16").

Fold the sides and bottom seam allowances along the staystitch. Make sure the staystitching line is on the inside of the seam allowances. Press.

Place the pocket on the dungarees front piece, matching the marks and pin it in place. The top edges of the pocket and the front piece should match. Then stitch two rows of topstitching along the sides and bottom, leaving the curved and top edges open.


BACK POCKETS
Staystitch all around the front pocket just inside the seam allowance (about 1,2 cm from the edge or 1/2").

Turn the top edge along the staystitch, press. Fold again and stitch two rows of topstitching.

Fold the sides and bottom seam allowances along the staystitch. Make sure the staystitching line is on the inside of the seam allowances. Press.

Place the pocket on the dungarees back piece, matching the marks and pin it in place. Then stitch two rows of topstitching along the sides and bottom, leaving the top edge open.

On Friday, we'll see how to make the flat-fell seam and next week, I'll explain how to change the pattern into a pinafore dress very easily as quite a lot were interested in this variation. Have a great week!



.

No voy a hacer un Cose Conmigo completo para el patrón del peto Turia pero una serie de tutoriales porque tampoco creo que lo necesite. Es un patrón bastante sencillo, cuando le quitas los bolsillos y los tirantes, sólo tiene 3 piezas: el corpiño, la pierna delantera y la pierna trasera. Así que hoy vamos a empezar con los bolsillos, seguiremos viernes con un tutorial de la costura inglesa o tejana y la semana próxima, veremos como hacer un peto con falda, una variación que ha hecho Sonia y que ha tenido mucho exito.

¡Empezamos!

BOLSILLOS DELANTEROS
Para ayudarnos a doblar los márgenes por dentro, vamos a coser un pespunte de sostén alrededor del bolsillo dentro del margen (a 1,2 cm del canto aprox.). No hay que pespuntear el canto superior.

Dar pequeños cortes en el margen de la abertura del bolsillo (es el canto curvado). ¡Cuidado a no cortar el pespunte!

Doblar el margen por dentro y planchar. La línea de pespunte se tiene que encontrar al interior del margen.

Pespuntear dos líneas de sobrepespunte a lo largo de la abertura del bolsillo. Os voy a enseñar como me gusta coser los sobrepespuntes para que tienen siempre la misma distancia entre ellos:

Me gusta pespuntear la primera línea a unos 3 mm del canto. Para la segunda línea, coloco la placa del prensatelas contra la primera línea y voy siguidiendola. Más o menos se queda un espacio de 8 mm entre las dos líneas.

Doblar los márgenes de los lados y del bajo por dentro, con el pespunte por el interior. Planchar.

Colocar el bolsillo delantero sobre la pierna delantera, haciendo coincidir las marcas. Prender con alfileres. Coser dos líneas de sobrepespuntes a lo largo de los lados y del bajo. Dejar la abertura (curva) y el canto superior abiertos.


BOLSILLOS TRASEROS
Coser un pespunte de sostén alrededor del bolsillo dentro del margen (a 1,2 cm del canto aprox.).

Doblar el canto superior hacia dentro a lo largo del pespunte y planchar. Doblarlo otra vez y pespuntear dos líneas de sobrepespuntes.

Doblar los márgenes de los lados y del bajo por dentro, con el pespunte por el interior. Planchar.

Colocar el bolsillo trasero sobre la pierna trasera, haciendo coincidir las marcas. Prender con alfileres. Coser dos líneas de sobrepespuntes a lo largo de los lados y del bajo. Dejar  el canto superior abierto.

¡Os deseo una buena semana!




.

Pour la sortie du patron de la salopette Turia, je ne vais organiser de Sew-Along à proprement parler mais plutôt une série de tutos sur les points les plus délicats. En effet, la salopette Turia est assez simple de construction. Une fois les poches et les bretelles mises de côté, il nous reste seulement 3 pièces principales: le corsage (sans pinces, un simple trapèze), la jambe avant et la jambe arrière.

Voici donc le programme: vendredi nous verrons comment coudre une couture rabattue et la semaine prochaine comment faire une version salopette-jupe (et oui, vous avez plusieurs à demander cette variation, et vous allez voir, c'est super facile!).

Mais commençons aujourd'hui par les poches plaquées! Car en bonne salopette pratique et confortable (oui bon, c'est vrai que pour aller au toilettes, il faut un peu d'expérience, mais je vous assure que ça reste pratique!), bref, en tantq ue salopette qui se respecte, la Turia possède pas moins de 5 poches plaquées: 2 devant, 2 derrières et une grande poitrine!

Allez, c'est parti pour le tuto!

POCHE AVANT
Pour nous aider à plier les marges vers l'intérieur, nous allons premièrement coudre une piqûre de soutien autour de la poche à l'intérieur des marges (à environ 1,2 cm du bord). Pas besoin de piquer le bord supérieur.

Cranter les marges de l'ouverture de la poche (bord arrondi). Attention à ne pas couper la couture!

Plier la marge vers l'intérieur et repasser. La piqûre de soutien doit se trouver à l'intérieur de la marge.

Piquer deux lignes de surpiqûre le long de l'ouverture de la poche. Je vais vous montrer comment j'aime procéder pour obtenir des surpiqûres bien parallèles:

J'aime coudre la première surpiqûre à 3 mm du bord environ (mon point de repère, c'est le bord intérieur de la plaque du pied presseur). Pour la deuxième ligne, je place le bord du pied le long de la première ligne et je suis tout doucement. Cela me donne un écart d'environ 8 mm entre les deux lignes et je suis sûre d'être parallèle.

Plier les marges des côtés et du bas vers l'intérieur, la piqûre de soutien vers l'intérieur. Repasser.

Placer la poche sur la jambe avant, en faisant coïncider les marques. Épingler. Piquer deux lignes de surpiqûres le long de la poche en laissant ouverts le bord arrondi de l'ouverture et le bord supérieur.


POCHE ARRIÈRE
Coudre une piqûre de soutien autour de la poche à l'intérieur des marges (à environ 1,2 cm du bord).

Plier la marge supérieure le long de la piqûre de soutien et repasser. Replier une deuxième fois et piquer deux lignes de surpiqûre le long du bord supérieur.

Plier les marges des côtés et du bas vers l'intérieur, la piqûre de soutien vers l'intérieur. Repasser.

Placer la poche sur la jambe arrière, en faisant coïncider les marques. Épingler. Piquer deux lignes de surpiqûres autour de la poche en laissant ouverts le bord supérieur.

Bonne semaine et à vendredi pour la couture rabattue!



.